- Новое



Самые низкие цены на книги и настольные игры в Европе и США!
Самые низкие цены на книги и настольные игры в Европе и США!
Из южного приморского городка тридцатых годов — в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не только героя знаменитого итальянского фильма, но и выдающегося переводчика и поэта Евгения Солоновича. Окончив Иняз в пятидесятых, он сразу занялся классиками — Данте, Петрарка, — и, быстро став «главным по итальянской поэзии» в России, остаётся им до сих пор. Ученик великих — Ильи Голенищева ‑Кутузова и Сергея Шервинского, — он стал учителем и сам: из его семинара в Литинституте вышло немало переводчиков; один из них — Михаил Визель, соавтор этой книги. В беседах с младшим коллегой Солонович говорит о трудностях и тонкостях перевода, вспоминает детство и эвакуацию, первые шаги на переводческом поприще, повседневную жизнь этого «цеха задорного» и поездки в Италию, работу с текстами Монтале, Умберто Сабы и Джузеппе Белли, собственные стихи — и всё то, что происходило с ним и со страной за девять десятилетий его жизни.
| Автор | Солонович Евгений Михайлович |
|---|---|
| Издательство | АСТ |
| Возраст | 13+ |
| Тип обложки | Твердый |
| Серия | Счастливая жизнь |
| ISBN | 9785171619336 |
| Размер | 135x187x24.29 мм |
| Количество страниц | 224 |
| Вес | 290 гр |
Нет отзывов