- Новое






Самые низкие цены на книги и настольные игры в Европе и США!
Самые низкие цены на книги и настольные игры в Европе и США!
В детстве многие мечтают о щенке. Но часто все мечты разбиваются о строгий взгляд взрослых и их однозначное «нет». А в жизни Андрея всё происходит с точностью до наоборот. Андрей, главный герой этой замечательной повести, коллекционирует смешные слова, мечтает о космосе и... терпеть не может собак. Уж лучше крокодил, лишь бы в клетке сидел, считает мальчик. И вдруг привычная жизнь идёт кувырком — мама приносит в дом щенка. Что делать?! Андрей так расстроен, что даже космонавтом теперь быть не хочет! А если не космонавтом, то кем? Как понять, какой ты, если и ты сам, и мир вокруг тебя постоянно меняются? И кто поможет разобраться в себе? «Переводчик с собачьего» — это смешные и трогательные истории о взаимопонимании и доверии, о том, как часто мы никак не можем отыскать то, что находится совсем рядом. Живые и забавные иллюстрации к книге нарисовал Пётр Любаев.
| Автор | Алексина А. |
|---|---|
| Издательство | Нигма |
| Возраст | 7-12 |
| Тип обложки | твердый |
| Серия | Попали в переплет |
| ISBN | 9785433508347 |
| Размер | 245x175 мм |
| Количество страниц | 96 |
| Вес | 370 г |
Нет отзывов